<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Discographie de Brassens (5)</title>
	<atom:link href="http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/</link>
	<description>Musique, piafs et billets d&#039;humeur</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 11:07:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Par : Jean D.</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-19113</link>
		<dc:creator>Jean D.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 18:31:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-19113</guid>
		<description>Belle prestation de ce moustachu. 
Connaissais pas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Belle prestation de ce moustachu.<br />
Connaissais pas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-19110</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 17:20:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-19110</guid>
		<description>Tiens, voici une parodie de &quot;la femme d&#039;Hector&quot; de Brassens qui devient ... &quot;la femme de Sarko&quot; :
http://www.youtube.com/watch?v=dl7cmLDvUQ4

Voici la version originale :
http://www.dailymotion.com/search/brassens%252Bhector/video/xk9uy_georges-brassens-la-femme-dhector</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tiens, voici une parodie de &laquo;&nbsp;la femme d&#8217;Hector&nbsp;&raquo; de Brassens qui devient &#8230; &laquo;&nbsp;la femme de Sarko&nbsp;&raquo; :<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=dl7cmLDvUQ4" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=dl7cmLDvUQ4</a></p>
<p>Voici la version originale :<br />
<a href="http://www.dailymotion.com/search/brassens%252Bhector/video/xk9uy_georges-brassens-la-femme-dhector" rel="nofollow">http://www.dailymotion.com/search/brassens%252Bhector/video/xk9uy_georges-brassens-la-femme-dhector</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Didier A</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-14405</link>
		<dc:creator>Didier A</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 12:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-14405</guid>
		<description>Bonjour. Heureux d&#039;avoir découvert ce blog au hasard de mes recherches pour mon site www.georgesbrassens.fr (sur lequel j&#039;ai mis un lien) et, pardon pour l&#039;auto-pub, un petit livre sur Brassens que je termine et qui sortira bientôt..
Et pardon d&#039;arriver après la bataille sur ce blog…
Petites remarques sur cette page : 
Pour Bernard : Brassens a écrit dans Le Libertaire, mais quelques mois, de septembre à décembre 46 (plus une critique de spectacle en 47). Brassens précurseur de mai 68 : cent fois oui ! Si on regarde les enquêtes rapportées par Charpentreau dans son livre de 1960, on y voit que Brassens était très populaire chez les lycéens à la fin des années 50… les plus jeunes seront étudiants en 68. Brassens et Bach ? Paco Ibáñez répète à tout le monde : &quot;Brassens est le JS Bach de la chanson française&quot;, et j&#039;ai une anecdote. Un soir, à Sète en 2006, j&#039;ai eu l&#039;immense plaisir de dîner avec Paco et Eduardo Peralta (chanteur chilien qui traduit - magnifiquement - Brassens et le chante - superbement - tous les lundis soir à Santiago - il en est en 2008 au 330ème &quot;lundi brassénien&quot;). Eduardo, donc, a ajouté : &quot;Non, Paco, tu te trompes, c&#039;est Bach qui est le Brassens de la musique classique&quot; (il faut dire que le repas était très arrosé…). Plus sérieusement, Paco m&#039;a expliqué plus tard que Brassens était proche de Bach de deux façons : en tant que compilateur des œuvres qui l&#039;ont précédé et en tant que qu&#039;artiste fonctionnant comme un musicien, par variations autour d&#039;un nombre limité de thèmes.
Pour Anne : Bravo ! Quelle érudition ! Encore plus fort que Loïc Rochard (&quot;Brassens orfèvre des mots&quot;).
Pour Vincent : Après de longues conversations avec l&#039;ami Victor Laville (que son co-auteur a massacré, soit dit en passant), j&#039;en ai conclu que la femme d&#039;Hector est 50% Raymonde, 50 % Jeanne. D&#039;ailleurs, tous les personnages de Brassens sont des mix de personnes réelles.
Attention au rythme sous lequel on connaît les chansons de Brassens. D&#039;abord, c&#039;est très complexe, à cause du décalage (il y a 2 partitions &quot;officielles&quot; de Bonhomme, une en 3/4, l&#039;autre en 4/4…). Ensuite, Brassens adorait chanter ses chansons sur un autre rythme et il affirmait que le rythme définitivement choisi l&#039;était souvent par crainte de lasser l&#039;auditeur en utilisant trop souvent le même. J&#039;ai été ravi d&#039;entendre Jacques Yvart (qui est tout de même le seul compositeur vivant pouvant se vanter d&#039;avoir eu une chanson chantée par Brassens et qui fut un vrai ami de Georges) chanter l&#039;Auvergnat et La Marine en 4/4 (je l&#039;en ai bien remercié… j&#039;adore faire pareil… talent en moins…). Le Vieux Léon n&#039;a pas besoin d&#039;être une java pour être beau. On a tous un jour rigolé pour faire semblant de ne pas pleurer, accordéon ou pas.
Je ne sais pas si j&#039;en mérite une, mais la bière me rappelle un vieux souvenir :
Un vieil alcolo du coin était mort. Commentaire d&#039;un de ses amis : on l&#039;a mis dans sa dernière bière.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour. Heureux d&#8217;avoir découvert ce blog au hasard de mes recherches pour mon site <a href="http://www.georgesbrassens.fr" rel="nofollow">http://www.georgesbrassens.fr</a> (sur lequel j&#8217;ai mis un lien) et, pardon pour l&#8217;auto-pub, un petit livre sur Brassens que je termine et qui sortira bientôt..<br />
Et pardon d&#8217;arriver après la bataille sur ce blog…<br />
Petites remarques sur cette page :<br />
Pour Bernard : Brassens a écrit dans Le Libertaire, mais quelques mois, de septembre à décembre 46 (plus une critique de spectacle en 47). Brassens précurseur de mai 68 : cent fois oui ! Si on regarde les enquêtes rapportées par Charpentreau dans son livre de 1960, on y voit que Brassens était très populaire chez les lycéens à la fin des années 50… les plus jeunes seront étudiants en 68. Brassens et Bach ? Paco Ibáñez répète à tout le monde : &laquo;&nbsp;Brassens est le JS Bach de la chanson française&nbsp;&raquo;, et j&#8217;ai une anecdote. Un soir, à Sète en 2006, j&#8217;ai eu l&#8217;immense plaisir de dîner avec Paco et Eduardo Peralta (chanteur chilien qui traduit &#8211; magnifiquement &#8211; Brassens et le chante &#8211; superbement &#8211; tous les lundis soir à Santiago &#8211; il en est en 2008 au 330ème &laquo;&nbsp;lundi brassénien&nbsp;&raquo;). Eduardo, donc, a ajouté : &laquo;&nbsp;Non, Paco, tu te trompes, c&#8217;est Bach qui est le Brassens de la musique classique&nbsp;&raquo; (il faut dire que le repas était très arrosé…). Plus sérieusement, Paco m&#8217;a expliqué plus tard que Brassens était proche de Bach de deux façons : en tant que compilateur des œuvres qui l&#8217;ont précédé et en tant que qu&#8217;artiste fonctionnant comme un musicien, par variations autour d&#8217;un nombre limité de thèmes.<br />
Pour Anne : Bravo ! Quelle érudition ! Encore plus fort que Loïc Rochard (&laquo;&nbsp;Brassens orfèvre des mots&nbsp;&raquo;).<br />
Pour Vincent : Après de longues conversations avec l&#8217;ami Victor Laville (que son co-auteur a massacré, soit dit en passant), j&#8217;en ai conclu que la femme d&#8217;Hector est 50% Raymonde, 50 % Jeanne. D&#8217;ailleurs, tous les personnages de Brassens sont des mix de personnes réelles.<br />
Attention au rythme sous lequel on connaît les chansons de Brassens. D&#8217;abord, c&#8217;est très complexe, à cause du décalage (il y a 2 partitions &laquo;&nbsp;officielles&nbsp;&raquo; de Bonhomme, une en 3/4, l&#8217;autre en 4/4…). Ensuite, Brassens adorait chanter ses chansons sur un autre rythme et il affirmait que le rythme définitivement choisi l&#8217;était souvent par crainte de lasser l&#8217;auditeur en utilisant trop souvent le même. J&#8217;ai été ravi d&#8217;entendre Jacques Yvart (qui est tout de même le seul compositeur vivant pouvant se vanter d&#8217;avoir eu une chanson chantée par Brassens et qui fut un vrai ami de Georges) chanter l&#8217;Auvergnat et La Marine en 4/4 (je l&#8217;en ai bien remercié… j&#8217;adore faire pareil… talent en moins…). Le Vieux Léon n&#8217;a pas besoin d&#8217;être une java pour être beau. On a tous un jour rigolé pour faire semblant de ne pas pleurer, accordéon ou pas.<br />
Je ne sais pas si j&#8217;en mérite une, mais la bière me rappelle un vieux souvenir :<br />
Un vieil alcolo du coin était mort. Commentaire d&#8217;un de ses amis : on l&#8217;a mis dans sa dernière bière.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Humeur badine</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2942</link>
		<dc:creator>Humeur badine</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 14:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2942</guid>
		<description>J&#039;ai soif... et besoin d&#039;une bière.
Apportez-la moi vite
S.V.P.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai soif&#8230; et besoin d&#8217;une bière.<br />
Apportez-la moi vite<br />
S.V.P.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2939</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 10:02:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2939</guid>
		<description>Saint-Matthieu (avec 2 &quot;t&quot;) est le patron des changeurs (commerçants effectuant des opérations de change). Il faut en rechercher l&#039;explication dans la bible car l&#039;apôtre de Jésus, Matthieu, était douanier, fonctionnaire chargé des opérations de change. &quot;A Capharnaüm, il y avait un poste de douane. Le fonctionnaire qui tenait ce poste s&#039;appelait Lévi ou Matthieu. Il était fils d&#039;Alphée. Un matin, Jésus l&#039;appelle, Matthieu laisse ses registres et suit Jésus.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saint-Matthieu (avec 2 &laquo;&nbsp;t&nbsp;&raquo;) est le patron des changeurs (commerçants effectuant des opérations de change). Il faut en rechercher l&#8217;explication dans la bible car l&#8217;apôtre de Jésus, Matthieu, était douanier, fonctionnaire chargé des opérations de change. &laquo;&nbsp;A Capharnaüm, il y avait un poste de douane. Le fonctionnaire qui tenait ce poste s&#8217;appelait Lévi ou Matthieu. Il était fils d&#8217;Alphée. Un matin, Jésus l&#8217;appelle, Matthieu laisse ses registres et suit Jésus.&nbsp;&raquo;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : jack</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2938</link>
		<dc:creator>jack</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 09:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2938</guid>
		<description>saint mathieu est le patron des quoi ?
 repondez moi vite 
 S.V.P.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>saint mathieu est le patron des quoi ?<br />
 repondez moi vite<br />
 S.V.P.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2905</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 18:35:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2905</guid>
		<description>Vincent, tu prends comme exemple &quot;avec les yeux&quot;.
Mais les liaisons, c&#039;est de l&#039;oral, ça serait pas plutôt &quot;avec les oreilles&quot; ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vincent, tu prends comme exemple &laquo;&nbsp;avec les yeux&nbsp;&raquo;.<br />
Mais les liaisons, c&#8217;est de l&#8217;oral, ça serait pas plutôt &laquo;&nbsp;avec les oreilles&nbsp;&raquo; ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Vincent</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2902</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 18:21:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2902</guid>
		<description>Oups... désolé... c&#039;était bien moi qui causait ci-dessus.

Entre temps j&#039;ai pu trouver ce site : http://www.latl.unige.ch/safran/data/phono/mod8/liaison/principe/index.htm

...dans lequel je lis que &quot;toute liaison est interdite entre un participe passé et son complément&quot;... donc entre &quot;dits&quot; (participe passé du verbe dire) et &quot;avec les yeux&quot; (complément citrconstanciel de manière... selon l&#039;ancienne terminologie).

Professeurs des écoles (et d&#039;ailleurs), si vous voulez parachever votre formation plus que succinte... venez donc surfez avec nous sur le blogadupdup !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oups&#8230; désolé&#8230; c&#8217;était bien moi qui causait ci-dessus.</p>
<p>Entre temps j&#8217;ai pu trouver ce site : <a href="http://www.latl.unige.ch/safran/data/phono/mod8/liaison/principe/index.htm" rel="nofollow">http://www.latl.unige.ch/safran/data/phono/mod8/liaison/principe/index.htm</a></p>
<p>&#8230;dans lequel je lis que &laquo;&nbsp;toute liaison est interdite entre un participe passé et son complément&nbsp;&raquo;&#8230; donc entre &laquo;&nbsp;dits&nbsp;&raquo; (participe passé du verbe dire) et &laquo;&nbsp;avec les yeux&nbsp;&raquo; (complément citrconstanciel de manière&#8230; selon l&#8217;ancienne terminologie).</p>
<p>Professeurs des écoles (et d&#8217;ailleurs), si vous voulez parachever votre formation plus que succinte&#8230; venez donc surfez avec nous sur le blogadupdup !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Arthur</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2900</link>
		<dc:creator>Arthur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 18:11:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2900</guid>
		<description>Je n&#039;ai pas le privilège, Anne, d&#039;avoir à disposition un fameux &quot;Grevisse&quot; (dictionnaire de référence sur le &quot;bon usage du français&quot;) qui permettrait de répondre à ta question... et il y a bien longtemps que les professeurs des écoles (dont la formation est désormais réduite à... un an, pour apprendre à enseigner de la maternelle au CM2) ne sont plus formés à ce genre de subtilités !
Je sais juste que les &quot;règles&quot; de liaisons ont plein de cas particuliers, d&#039;exceptions, de jurisprudences formés par l&#039;usage. 
Un exemple parmi d&#039;autres qui m&#039;a toujours posé question : comment doit-on prononcer correctement, dans Mon amant de Saint-Jean, &quot;...quand ils sont DITS AVEC les yeux...&quot; et selon quelle règle ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je n&#8217;ai pas le privilège, Anne, d&#8217;avoir à disposition un fameux &laquo;&nbsp;Grevisse&nbsp;&raquo; (dictionnaire de référence sur le &laquo;&nbsp;bon usage du français&nbsp;&raquo;) qui permettrait de répondre à ta question&#8230; et il y a bien longtemps que les professeurs des écoles (dont la formation est désormais réduite à&#8230; un an, pour apprendre à enseigner de la maternelle au CM2) ne sont plus formés à ce genre de subtilités !<br />
Je sais juste que les &laquo;&nbsp;règles&nbsp;&raquo; de liaisons ont plein de cas particuliers, d&#8217;exceptions, de jurisprudences formés par l&#8217;usage.<br />
Un exemple parmi d&#8217;autres qui m&#8217;a toujours posé question : comment doit-on prononcer correctement, dans Mon amant de Saint-Jean, &laquo;&nbsp;&#8230;quand ils sont DITS AVEC les yeux&#8230;&nbsp;&raquo; et selon quelle règle ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Anne</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2859</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2007 18:29:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2859</guid>
		<description>Aïe, aïe, aïe, je me demande Bernard, si nous ne faisons pas erreur en pensant que Brassens a fait une faute de liaison dans Nos Cœur(s) aux pourceaux. Je viens de lire, dans un article de Jacques Drillon : 
D’ailleurs il [Brassens] sait des choses oubliées. Qu’on fait des liaisons en parlant (ou en chantant) : Quand les héritiers-z-étaient contents », Le temps-z-a grand coup de faux ; il sait que le d d’Archibald ne se prononce pas plus que celui de Léopold ; qu’une consonne, après une liquide(l, m, n, r) ne se lie pas toujours au mot suivant et qu’on prononce « for-inquiétant » ou « de par-et-d’autre ». 
Voilà qui me laisse muette.
Tu sais, Vincent, ce que ça veut dire « ne se lie pas toujours » ? Où trouve t’on cette règle ?

Sinon, je suis assez énervée contre télérama car cet article est dans le numéro hors-série de 1991 qui commémorait les 10 ans de la mort de Brassens et dans le hors-série de 2001 qui commémorait les 20 ans. Exactement le même, à la virgule près, comme la plupart des autres articles ! Je pensais que télérama avait plus de confiance que ça en la longévité de ses lecteurs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aïe, aïe, aïe, je me demande Bernard, si nous ne faisons pas erreur en pensant que Brassens a fait une faute de liaison dans Nos Cœur(s) aux pourceaux. Je viens de lire, dans un article de Jacques Drillon :<br />
D’ailleurs il [Brassens] sait des choses oubliées. Qu’on fait des liaisons en parlant (ou en chantant) : Quand les héritiers-z-étaient contents », Le temps-z-a grand coup de faux ; il sait que le d d’Archibald ne se prononce pas plus que celui de Léopold ; qu’une consonne, après une liquide(l, m, n, r) ne se lie pas toujours au mot suivant et qu’on prononce « for-inquiétant » ou « de par-et-d’autre ».<br />
Voilà qui me laisse muette.<br />
Tu sais, Vincent, ce que ça veut dire « ne se lie pas toujours » ? Où trouve t’on cette règle ?</p>
<p>Sinon, je suis assez énervée contre télérama car cet article est dans le numéro hors-série de 1991 qui commémorait les 10 ans de la mort de Brassens et dans le hors-série de 2001 qui commémorait les 20 ans. Exactement le même, à la virgule près, comme la plupart des autres articles ! Je pensais que télérama avait plus de confiance que ça en la longévité de ses lecteurs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Anne</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2855</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 17:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2855</guid>
		<description>Suite à la remarque de Bernard, j’ai trouvé l’autre erreur de liaison de l’album 5. Dans La femme d’Hector, Brassens chante De nos cœurs aux pourceaux, et non De nos cœurs zaux pourceaux.
J’ai échappé de justesse à devoir encore une bière à Bernard.
Mais comme le même jour il m’a emmenée voir des hiboux moyen-duc, que je voyais pour la première fois (certains ornithos appellent ça « faire une coche »), je lui en dois une quand-même… et une bonne.

Une autre anecdote à propos de cet album : à la fin d’une soirée bien arrosée en compagnie de l’acteur Michel Simon, celui-ci lui propose une petite séance de lanterne magique, l’ancêtre des appareils de projection. Connaissant la salacité de Michel Simon, on se doute du caractère des images projetées…
Pour lui signifier son refus, Brassens aurait dit « Pornographe du phonographe, oui, mais pas pornographe du photographe ».</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suite à la remarque de Bernard, j’ai trouvé l’autre erreur de liaison de l’album 5. Dans La femme d’Hector, Brassens chante De nos cœurs aux pourceaux, et non De nos cœurs zaux pourceaux.<br />
J’ai échappé de justesse à devoir encore une bière à Bernard.<br />
Mais comme le même jour il m’a emmenée voir des hiboux moyen-duc, que je voyais pour la première fois (certains ornithos appellent ça « faire une coche »), je lui en dois une quand-même… et une bonne.</p>
<p>Une autre anecdote à propos de cet album : à la fin d’une soirée bien arrosée en compagnie de l’acteur Michel Simon, celui-ci lui propose une petite séance de lanterne magique, l’ancêtre des appareils de projection. Connaissant la salacité de Michel Simon, on se doute du caractère des images projetées…<br />
Pour lui signifier son refus, Brassens aurait dit « Pornographe du phonographe, oui, mais pas pornographe du photographe ».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Vincent</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2854</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 14:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2854</guid>
		<description>La mise ? En bière ? Comme pour les &quot;funérailles d&#039;antan&quot; ?

Je propose en tout cas une &quot;valeur fluctuante&quot; inversement proportionnelle à son &quot;effet&quot;. En gros, si elle est employée n&#039;importe comment, ça sera au moins 5 bières (voire la tournée générale !!!), si elle tombe &quot;juste&quot; en revanche... c&#039;est moi qui en offre une. Ca va comme ça ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La mise ? En bière ? Comme pour les &laquo;&nbsp;funérailles d&#8217;antan&nbsp;&raquo; ?</p>
<p>Je propose en tout cas une &laquo;&nbsp;valeur fluctuante&nbsp;&raquo; inversement proportionnelle à son &laquo;&nbsp;effet&nbsp;&raquo;. En gros, si elle est employée n&#8217;importe comment, ça sera au moins 5 bières (voire la tournée générale !!!), si elle tombe &laquo;&nbsp;juste&nbsp;&raquo; en revanche&#8230; c&#8217;est moi qui en offre une. Ca va comme ça ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2853</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 08:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2853</guid>
		<description>Vincent, les droits d&#039;auteur, sur ce blog, se mesurent en &quot;bière&quot;. C&#039;est l&#039;unité de valeur qui a été retenue d&#039;un commun accord entre Anne et moi et à laquelle les autres doivent obligatoirement se soumettre. Alors, tes prétentions, en tant qu&#039;auteur de cette belle phrase, tu les évalues à combien de demis ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vincent, les droits d&#8217;auteur, sur ce blog, se mesurent en &laquo;&nbsp;bière&nbsp;&raquo;. C&#8217;est l&#8217;unité de valeur qui a été retenue d&#8217;un commun accord entre Anne et moi et à laquelle les autres doivent obligatoirement se soumettre. Alors, tes prétentions, en tant qu&#8217;auteur de cette belle phrase, tu les évalues à combien de demis ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Vincent</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2838</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 13:02:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2838</guid>
		<description>Si tu veux la replacer en société, cette citation magnifique, pleine de profondeur, de pertinence et d&#039;a-propos, Bernard, n&#039;oublie pas de signaler qu&#039;elle est de... moi ! (mdr) Mais fais gaffe, je demande cher en droit d&#039;auteur !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si tu veux la replacer en société, cette citation magnifique, pleine de profondeur, de pertinence et d&#8217;a-propos, Bernard, n&#8217;oublie pas de signaler qu&#8217;elle est de&#8230; moi ! (mdr) Mais fais gaffe, je demande cher en droit d&#8217;auteur !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2836</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 12:53:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2836</guid>
		<description>Si si, il y a une autre erreur de liaison ... dans le même disque, d&#039;ailleurs. Anne, tu paries une bière ?

Réponse à Vincent : Il s&#039;agit de la chanson &lt;em&gt;&quot;Le Moyenâgeux&quot;.&lt;/em&gt;

Je viens de relire tous les commentaires. j&#039;ai bien aimé la phrase citée par Vincent &lt;em&gt;&quot;La longueur du saut en avant ne dépend-il pas de la profondeur de l’élan, pris en arrière ?&quot;.&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si si, il y a une autre erreur de liaison &#8230; dans le même disque, d&#8217;ailleurs. Anne, tu paries une bière ?</p>
<p>Réponse à Vincent : Il s&#8217;agit de la chanson <em>&laquo;&nbsp;Le Moyenâgeux&nbsp;&raquo;.</em></p>
<p>Je viens de relire tous les commentaires. j&#8217;ai bien aimé la phrase citée par Vincent <em>&laquo;&nbsp;La longueur du saut en avant ne dépend-il pas de la profondeur de l’élan, pris en arrière ?&nbsp;&raquo;.</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Anne</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2835</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 12:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2835</guid>
		<description>L’erreur de liaison (ou plutôt, l’absence) en question est dans A l’ombre du cœur de ma mie, quand Brassens chante Je cours les voies et les chemins, il ne chante pas les voies zet les chemins. Je faisais cette remarque à Bernard qui me soutient que Brassens en fait d’autres mais je n’en vois pas, sauf quand il s’agit d’un nombre de pieds dans le vers, c’est à dire quand la liaison rajouterait un pied. Vu le nombre d’écoutes de chaque album pour la préparation des soirées Brassens, s’il y en a d’autres, elles ne devraient pas nous échapper.
A propos de ce vers, dans une première version, Brassens chantait Je cours les bois et les chemins.

Vincent, j’adore ton humour… je parlais d’anecdotes INÉDITES.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L’erreur de liaison (ou plutôt, l’absence) en question est dans A l’ombre du cœur de ma mie, quand Brassens chante Je cours les voies et les chemins, il ne chante pas les voies zet les chemins. Je faisais cette remarque à Bernard qui me soutient que Brassens en fait d’autres mais je n’en vois pas, sauf quand il s’agit d’un nombre de pieds dans le vers, c’est à dire quand la liaison rajouterait un pied. Vu le nombre d’écoutes de chaque album pour la préparation des soirées Brassens, s’il y en a d’autres, elles ne devraient pas nous échapper.<br />
A propos de ce vers, dans une première version, Brassens chantait Je cours les bois et les chemins.</p>
<p>Vincent, j’adore ton humour… je parlais d’anecdotes INÉDITES.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Vincent</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2830</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 18:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2830</guid>
		<description>Ben, j&#039;vois toujours pas... j&#039;dois pas connaître. 
Et en plus j&#039;suis parasité par &quot;Y&#039;a quelque chose de pourri au royaume de... France&quot; qui me vient en tête quand je lis ton indice, sans que je sache d&#039;où ça vient (C&#039;est pas dans une chanson de Le Forestier ?)
Help ! Quelqu&#039;un peut-il m&#039;aider ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben, j&#8217;vois toujours pas&#8230; j&#8217;dois pas connaître.<br />
Et en plus j&#8217;suis parasité par &laquo;&nbsp;Y&#8217;a quelque chose de pourri au royaume de&#8230; France&nbsp;&raquo; qui me vient en tête quand je lis ton indice, sans que je sache d&#8217;où ça vient (C&#8217;est pas dans une chanson de Le Forestier ?)<br />
Help ! Quelqu&#8217;un peut-il m&#8217;aider ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2829</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 18:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2829</guid>
		<description>Allez, un petit indice supplémentaire : c&#039;est dans la même chanson que &quot;Y&#039;a quelque chose de pourri au royaume de truanderie&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Allez, un petit indice supplémentaire : c&#8217;est dans la même chanson que &laquo;&nbsp;Y&#8217;a quelque chose de pourri au royaume de truanderie&nbsp;&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Vincent</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2828</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 18:25:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2828</guid>
		<description>&quot;Synthétique&quot; c&#039;est dans le &quot;Faussaire&quot;, ça c&#039;est sûr.
&quot;Le sleeping méditerranée&quot;, je crois que c&#039;est dans &quot;La supplique&quot;
En revanche, le &quot;bar américain&quot;, je ne vois pas... Un indice siouplé ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;Synthétique&nbsp;&raquo; c&#8217;est dans le &laquo;&nbsp;Faussaire&nbsp;&raquo;, ça c&#8217;est sûr.<br />
&laquo;&nbsp;Le sleeping méditerranée&nbsp;&raquo;, je crois que c&#8217;est dans &laquo;&nbsp;La supplique&nbsp;&raquo;<br />
En revanche, le &laquo;&nbsp;bar américain&nbsp;&raquo;, je ne vois pas&#8230; Un indice siouplé ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bernard</title>
		<link>http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/comment-page-1/#comment-2824</link>
		<dc:creator>Bernard</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 12:32:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leblogadupdup.org/2006/12/30/discographie-de-brassens-5-2/#comment-2824</guid>
		<description>Anne, tu es sure que tu n&#039;as plus rien à nous dire sur ce disque ? Ce n&#039;est pas toi qui avait relevé une erreur de liaison entre les mots ... ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anne, tu es sure que tu n&#8217;as plus rien à nous dire sur ce disque ? Ce n&#8217;est pas toi qui avait relevé une erreur de liaison entre les mots &#8230; ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

